Тигра (tigris_traum) wrote,
Тигра
tigris_traum

Zwanzigtausend, sagte ein Arbeiter vergnügt. Zur Einweihung des Tempels seien zwanzigtausend Menschen geopfert worden. Einer nach dem anderen: Herz raus, Kopf ab. Die Reihen der Wartenden hätten bis zum Rand der Stadt gereicht.
Guter Mann, sagte Humboldt. Reden Sie keinen Unsinn!
Der Arbeiter sah ihn beleidigt an.
Zwanzigtausend an einem Ort und Tag, das sei undenkbar. Die Opfer würden es nicht dulden. Die Zuschauer würden es nicht dulden. Ja mehr noch: Die Ordnung der Welt vertrüge derlei nicht. Wenn so etwas wirklich geschähe, würde das Universum enden.
Dem Universum, sagte der Arbeiter, sei das scheißegal.

Daniel Kehlmann "Die Vermessung der Welt"

- Двадцать тысяч, - сказал какой-то рабочий радостно. - На торжественном открытии храма было принесено в жертву двадцать тысяч человек. Один за другим: сердце прочь, голова с плеч. Очередь ожидающих растянулась до конца города.
- Уважаемый, - сказал Гумбольдт. - Не говорите ерунды!
Рабочий оскорбленно посмотрел на него.
- Двадцать тысяч в одном месте и в одно время, - сказал Гумбольдт, - это непредставимо. Жертвы этого бы не потерпели. Зрители бы этого не потерпели. И даже больше: мировой порядок бы этого не вынес. Если такое действительно случилось бы, Вселенная бы закончилась.
Вселенной, - сказал рабочий, - на это абсолютно похер.

Даниэль Кельман "Измеряя мир"
Tags: цитаты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments